Šis vartotojo vadovas skirtas „Mazda“ automobilių galinės sėdynės pramogų sistemos (Rear Seat Entertainment System) DVD grotuvui. „Mazda“ pasilieka teisę keisti turinį be išankstinio įspėjimo ir be įsipareigojimų.

Prieš pradėdami naudotis sistema, perskaitykite visas saugos ir naudojimo instrukcijas ir išsaugokite jas ateičiai. Nebandykite taisyti, remontuoti ar modifikuoti galinės sėdynės DVD sistemos. Dėl taisymo kreipkitės į pardavėją.

Schematinis galinės sėdynės DVD sistemos vaizdas su pagrindiniais komponentais

Įvadas

Temperatūros ekstremumai

Kai automobilis ilgą laiką pastatytas tiesioginiuose saulės spinduliuose arba labai šaltoje vietoje, prieš pradedant naudoti sistemą, palaukite, kol automobilio salono temperatūra taps normali.

Drėgmė ir kondensatas

Drėgmė ore gali kondensuotis DVD grotuve esant itin drėgnoms sąlygoms arba judant iš šaltos vietos į šiltą.

Savybės

Sistema pasižymi šiomis savybėmis:

  • 7 colių plonas TFT aktyvios matricos skystųjų kristalų (LCD) monitorius
  • Ekrano meniu (OSD) vaizdo kokybei ir funkcijoms valdyti
  • Pilnos funkcijos nuotolinio valdymo pultelis
  • Penkių dažnių FM moduliatorius su nuotolinio valdymo pulteliu ir OSD (Kanalas 1, 88.3 MHz; Kanalas 2, 88.7 MHz; Kanalas 3, 89.1 MHz; Kanalas 4, 89.5 MHz; Kanalas 5, 89.9 MHz)
  • Infraraudonųjų spindulių siųstuvas IR belaidėms ausinėms
Nuotrauka, vaizduojanti 7 colių LCD monitorių ir nuotolinio valdymo pultelį

Valdikliai ir indikatoriai

  1. DVD disko įterpimo lizdas
  2. PLAY ( ) mygtukas
  3. STOP ( ) mygtukas
  4. Infraraudonųjų spindulių siųstuvas ir jutiklis - naudojamas garso perdavimui į belaidės ausines. Taip pat leidžia nuotolinio valdymo pulteliui valdyti įrenginį.
  5. SCREEN RELEASE - judinamas rodyklės kryptimi, kad atlaisvintų nuleidžiamą ekraną.
  6. HEADPHONE JACK - leidžia naudoti laidines ausines su 1/8" kištuku vaizdo programos garso klausymui.
  7. FM TRANSMITTER CHANNEL SELECT - (Kanalas 1, 88.3 MHz; Kanalas 2, 88.7 MHz; Kanalas 3, 89.1 MHz; Kanalas 4, 89.5 MHz; Kanalas 5, 89.9 MHz).

Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas

Baterijų įdėjimas

Prieš pradėdami naudoti nuotolinio valdymo pultelį, įdėkite baterijas, kaip aprašyta toliau:

  1. Apverskite nuotolinio valdymo pultelį priekine puse žemyn. Nuimkite baterijų dangtelį.
  2. Įdėkite dvi „AAA“ baterijas, kaip parodyta. Įsitikinkite, kad laikomasi tinkamos poliškumo (+ arba -) krypties.
Schema, rodanti baterijų įdėjimo į nuotolinio valdymo pultelį instrukciją

DVD ir nuotolinio valdymo pultelio funkcijų aprašymai

  1. DVD POWER įjungimo/išjungimo mygtukas: Paspauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte įrenginį. Ekrane bus rodomas DVD arba pasirinktas vaizdo šaltinis, o vaizdas pasirodys po kelių sekundžių. Paspauskite mygtuką dar kartą, kad išjungtumėte įrenginį.
  2. Naudokite kursorių mygtukus, kad pasirinktumėte TITLE/CHAPTER. Paspauskite ENTER, kad patvirtintumėte pasirinkimą. Kelis kartus paspauskite ENTER, kad pasirinktumėte subtitrų, garso, erdvinio garso, kampo A į B ir kartojimo parinktis. Šios parinktys gali skirtis priklausomai nuo disko.
  3. ANGLE mygtukas: Paspauskite, kad ekrane būtų rodomi ir pasirinkami kameros kampai. Kampas keičiasi su kiekvienu paspaudimu.
  4. VOLUME up (+) mygtukas: Paspauskite šį mygtuką, kad padidintumėte laidinių ausinių garsumą. Šis mygtukas taip pat naudojamas vaizdo koregavimui pasirinktame vaizdo režime. Pastaba: garsumo mažinimo ir didinimo mygtukai neturės įtakos belaidžių ausinių ar laidinio RF moduliatoriaus garsumui.
  5. FM ON/OFF mygtukas: Įjungia arba išjungia FM moduliatoriaus maitinimą.
  6. Numerių mygtukai: Naudokite šiuos mygtukus, kad įvestumėte skaitmenis nuo 0 iki 9, pasirinkdami CD takelius, DVD skyrius ir nustatydami slaptažodį.
  7. SOURCE mygtukas: Vaizdo signalai iš vaizdo įrangos, prijungtos prie garso/vaizdo įėjimų, gali būti rodomi monitoriuje paspaudus šį mygtuką.
  8. Next ( ) mygtukas: Paspauskite šį mygtuką, kad pereitumėte į kitą skyrių ar takelį.
  9. Previous ( ) mygtukas: Paspauskite šį mygtuką, kad grįžtumėte į ankstesnį skyrių ar takelį.
  10. Scan forward ( ) mygtukas: Paspauskite šį mygtuką, kad ieškotumėte pirmyn 2, 4, 6 ir 8 kartus didesniu nei įprastas greitis.

DVD galinės sėdynės pramogų sistemos įjungimas arba išjungimas

  1. Pastumkite ekrano atlaisvinimo fiksatorių į priekį, kad atrakintumėte LCD ekraną, ir jis šiek tiek nusileis. Nuleiskite ekraną žemyn iki patogaus žiūrėjimo kampo. Vidinė trintis laikys ekraną vietoje, kol sistema bus naudojama.
Demonstracija, kaip atlaisvinti ir nuleisti LCD ekraną

Specialios naudojimo funkcijos

Kai įrenginys yra išjungtas ir įdėtas diskas, jis automatiškai įsijungs ir įkels diską. Kai įrenginys yra išjungtas, diską galima išimti paspaudus EJECT mygtuką. Šaltinis bus automatiškai pakeistas į DVD, kai bus įdėtas diskas.

DVD pagrindai

Kad galėtumėte optimaliai išnaudoti DVD dalį, perskaitykite šį skyrių iki galo.

Regioninis kodavimas

Tiek DVD grotuvas, tiek DVD diskai yra koduojami pagal regioną. Šie regioniniai kodai turi sutapti, kad diskas galėtų būti paleistas. Jei kodai nesutampa, diskas nebus paleistas.

Nustatymai ir reguliavimai

Šiame skyriuje aprašoma, kaip nustatyti ir reguliuoti naudojant ekrano SETUP meniu.

Naudojant SETUP meniu

Naudodami ekrano sąrankos meniu, galite konfigūruoti pradinius nustatymus ir reguliuoti vaizdo kokybę. Taip pat galite pasirinkti ekrano meniu ir sąrankos meniu kalbą.

Ekrano rodymo kalbos nustatymas

Paspauskite SETUP ir naudodami ( ) mygtukus pasirinkite „OSD LANGUAGE“. Paspauskite mygtuką, kad patektumėte į parinkčių meniu.

Ekrano rodymo (OSD) kalbos meniu

OSD kalbos meniu leidžia vartotojui pasirinkti ekrano rodymo kalbą.

Ekrano vaizdas, rodantis OSD kalbos pasirinkimo meniu

Tėvų kontrolės nustatymas

Naudodami mygtukus pasirinkite vieną iš šių parinkčių:

  • G (Vaikams)
  • PG
  • PG-13
  • R
  • NC-17
  • Adult No_Parental (Nėra tėvų kontrolės)

Kuo mažesnė reikšmė, tuo griežtesnis apribojimas. Paspauskite ENTER mygtuką, kad patvirtintumėte pasirinkimą. Įrenginys paprašys slaptažodžio. Numatytasis slaptažodis yra 3308.

Garso CD atkūrimas

Leidžiant garso CD, automatiškai pasirodo OSD (On-Screen-Display). OSD rodo šiuo metu grojantį takelį, bendrą takelio grojimo laiką, bendrą disko grojimo laiką ir takelio prabėgusį laiką. Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką DISPLAY, kad pasiektumėte garso disko informaciją.

Atsitiktinio atkūrimo režimo naudojimas

CD atkūrimo metu, atsitiktinio atkūrimo režimą galima pasiekti paspaudus (STOP) mygtuką, po jo ZOOM mygtuką, o po to (PLAY) mygtuką. Ekrane pasirodys RANDOM.

MP3 DISKŲ LEIDIMAS

MP3 yra skaitmeninio garso formatas. Garso CD kokybės daina gali būti suspausta į MP3 formatą su labai nedideliu kokybės praradimu, užimant daug mažiau vietos.

Atkūrimo režimo pasirinkimas

Galite pasirinkti dainų atkūrimo tvarką diske. FOLDER atkūrimo režimas yra numatytasis. Norėdami pasiekti atkūrimo režimo parinktis, paspauskite STOP, jei diskas yra leidžiamas. Paspauskite mygtuką, kol bus paryškinta PLAY MODE parinktis.

Ekrano vaizdas, rodantis atkūrimo režimo pasirinkimo parinktis

Priedai

Belaidės ausinės

Įrenginyje yra įmontuotas infraraudonųjų spindulių siųstuvas, skirtas naudoti su belaidėmis ausinėmis. Norėdami įsigyti papildomų belaidžių ausinių, kreipkitės į savo „Mazda“ pardavėją. Garsumą reguliuokite naudodami atskirų ausinių valdiklius. Belaidės ausinės turi būti naudojamos tiesioginiame siųstuvo matomumo atstumu.

Laidinės ausinės

Įrenginyje yra du 1/8 colių ausinių lizdai, kuriuos galima naudoti su bet kokiomis standartinėmis stereo laidinėmis ausinėmis. Šie lizdai valdomi sistemos nuotolinio valdymo pultelio garsumo didinimo/mažinimo mygtukais. Nuimkite apsauginį plastikinį dangtelį, kad pasiektumėte lizdus. Nepamirškite uždėti dangtelio, kai lizdai nenaudojami.

Nuotrauka, vaizduojanti ausinių lizdus ir belaidžių ausinių naudojimą

Trikčių šalinimas

DVD grotuvas gali atkurti tik DVD ir garso CD. DVD yra suformatuoti pagal regionus. Ši DVD sistema gali atkurti tik 1 regiono DVD (DVD, skirti naudoti JAV ir Kanadoje). Tai gali būti kažkas, kas buvo pamiršta. Nebandykite taisyti sistemos patys, nes tai panaikins garantiją. Dėl taisymo kreipkitės į savo „Mazda“ pardavėją. Ieškokite konkretaus simptomo (simptomų) žemiau. Atlikite tik nurodytą veiksmą, kad pašalintumėte konkretų simptomą.

Problema Sprendimas
Nėra garso arba iškraipytas garsas Įsitikinkite, kad jūsų įrenginys tinkamai prijungtas. Įsitikinkite, kad visi kabeliai tvirtai įkišti į atitinkamus lizdus. Jei naudojate IR ausines, įsitikinkite, kad įjungėte ausinių maitinimą.

128-6316 Dalies Nr. 0000 8F F48 5/02 Mazda North America Operations PRINTED IN USA...

„Bluetooth®“ laisvųjų rankų įrangos sistema

Telefono skambučius galima atlikti tariant kontaktinio asmens vardą iš atsisiųsto adresato sąrašo arba asmens, kurio telefono numeris buvo užregistruotas „Bluetooth®“ laisvųjų rankų įrangos sistemoje. Sakykite: „Call XXXXX... (pvz., „John“) Mobile“. Nustatymas „Auto Download Contacts“ turi būti įjungtas. Gali būti užregistruota ne daugiau kaip 50 kontaktų. Skambučio atlikimas po telefono numerio užregistravimo užtruks trumpiau. Kai pasirenkama „Add New Contact“, taip pat registruojama pasirinkto asmens informacija. Pasirinkite kontaktinę informaciją, kurią norite skambinti. Pasirinkite kontaktą, kurį norite skambinti, kad ekrane būtų rodomi kontakto duomenys. Praktikuokite tai stovėdami, kol būsite tikri, kad galėsite tai padaryti važiuodami ne per daug sudėtingame kelyje.

COMO PAREAR TRANSMISSOR FM COM ADAPTADOR BLUETOOTH VEICULAR SOM DO CARRO

tags: #dvd #grotuvas #mazda

Populiarūs įrašai: